¿Qué libro estás leyendo?
Desde hace algunas semanas rola por algunos blogs una iniciativa interesante: el autor recibe la invitación para
1- tomar un libro, ya sea uno que esté leyendo o el que esté a la mano,
2- ir a la página 123,
3- llegar a la quinta oración, copiar las siguientes tres y ponerlas en un post con los datos del libro.
4- Para hacer la cosa más bonita, se invita a otros tres blogueros a hacer lo mismo, y así en cadenita.
Había visto pasar la cadenita pero hoy me llegó a mí, así que atendiendo a la invitación de Blas –quien atendió a la invitación de Paloma, quien a su vez atendió a la invitación de Sirako, y pa’trás-, ahí les voy:
"o sea,
no puede menos que estar a la altura de las circunstancias, convencido que todos los humanos cuentan por lo menos con un trío de máscaras pa hacerle frente a la vida aun cuando él conozca tipos que cargan con todo un muestrario de disfraces y se cambian los ojos y la boca y los cachetes, se perfuman con lociones varias, se esconden en palabras que giran en sentido diverso a lo que en realidad se busca, aparecen de una manera en un lado y de otra en aquel y una diferente en este…"
-La Mara, de Rafael Ramírez Heredia, editorial Alfaguara, 2004.
7 comentarios:
caray, de dónde habrá salido esto??
Yo leí que era el quinto párrafo de la página 123. Y yo no tengo blog, y el libro que estoy leyendo no tiene párrafos en la página 123 (va de corrido todo el texto), así que como no tengo blog, pues aquí pongo lo del quinto renglón, porque eso si lo tiene, y dice:
"Voy a matarte, blanquito, a dejar frito al nene, y todo ello con la mayor de las frialdades. Aquellos negros se movían entre la Nueva Izquierda con indiferencia física para con los cuerpos en torno, como si diez de ellos pudieran habérselas con centenares de aquellos fláccidos blancos, y se hacían señas unos a otros de un lado a otro de los senderos, y hablaban utilizando rápidos modismos de un inglés ininteligible para cualquier oído que no apreciase los distintos significados de una palabra pronunciada en diferentes tonos.."
En realidad es el sexto renglón, porque el quinto queda sin sentido.
Está en "Los ejércitos de la noche" de Norman Mailer, Editorial Anagrama. Y se consigue en el FCE.
Me parece que el ejercicio carece de sentido sin una opinión, que en éste caso es que el libro está bueno, pesado al inicio porque es un poco loca la narración de Mailñer sobre si mismo, pero muy de actualidad, ya que trata de una marcha histórica hacia el pentágono que se dio en el curso de la guerra de Vietnam (1967). Es pasmosa y deprimente en ese sentido su actualidad. Ojalá y los gringos presionen más para que acaben sus guerras de agresión en el cortísimo plazo.
RRS
"-No me gusta. No me gusta lo que está haciendo ese tipo -insistía Emilio.
-Pero si no está haciendo nada -dije en su defensa, movido por una complicidad inexplicable."
Rosario Tijeras, de Jorge Franco Ramos, editorial Mondadori, 2000.
Me parece buena idea el compartir un poco de lo que estamos leyendo. Aunque no puedo opinar mucho sobre Rosario Tijeras, porque acabo de empezar a leer el libro.
Gracias por el regalo!
Es buena idea compartir lo que leemos, pero ¿Y si tiene menos de 100 páginas? Me consigo otro...bien. Ppero ud. Chilangelina ¿no ha puesto sólo un trozo de una larga oración (quizá carecía de oraciones cortas y la página tenía menos de tres oraciones)? Las instrucciones son claras, sin embargo coincido con el lector de los "Ejércitos de la noche" de N. Mailer, al no encontrar respuesta a un par de simples preguntas ¿por qué en la página 123? ¿cómo sé a quién le toca, y cómo me entero cuando me toca? y otra más: ¿Y si de pronto se multiplican las cadenas con diferente númreo de pagína y/o párrafo? Quizá llegue a saturar el tiempo de vida no virtual de los encadenados. =/
Saludos.
se vale poner los parrafos de la revista play boy?
Eileencita, me entero de que hay un "día del chilango en Los Ángeles"... qué raro, pero es hoy y a nadie le queda mejor una felicitación que a Chilangelina. Un beso desde "o Rio de Janeiro continua lindoooo".
Sirako, quien sabe de donde salio pero ya dio varias vueltas, asi que mala, mala, la idea no es...
Anonimo, gracias por entrarle al ejercicio. Tienes razon, tendriamos que haber incluido el asunto del comentario, y tambien hacer lo que tu, mencionar en donde se consigue el libro. Creo que el problema hubiera sido para algunos de nosotros que vamos empezando el libro y aun no llegabamos al parrafo citado. Yo confio en que esta sea la primera de muchas ideas de intercambio blogueril...
Jaz, con los cuates se comparte lo mas valioso, y que cosa mas valiosa que lo que esta en los libros...
Mi estimado pensador Industrien Giftstoff, tenia usted que darle la vuelta al asunto asi como para ponernoslo complicado. Pagina 123, pues supongo que porque era simplito, no? Cosa que no va con usted. Y si, tiene razon: el fragmento que elegi no tiene frases ni parrafos fijos, sino que agarre un cacho que mas o menos tenia sentido, porque el buen Ramirez Heredia decidio que justo ESE capitulo que cae en la pagina 123 tenia que ir sin puntos y aparte asi, todo el capitulo completo. Como siempre, aprecio su visita...
Mi yorsh, la bronca es que tu ibas a escoger como del parrafo de en medio para abajito...
Grecko, gran evento sera el lanzamiento del Dia del Chilango, el Mexico City Day, el proximo 24 de febrero. Ya os presentare la reseña completita, algo he andado involucrada con la autoria del numerito... Besos hasta Rio.
Publicar un comentario